Fruzia – odsłona druga i pięć dwunastych

Dodaj komentarz

Comment as a guest.

  1. Jaki tasiemiec Ci wyszedł 🙂 Hmm to tak jak dla mnie możesz być nieuleczalny, niereformowalny i w ogóle nie-jakis-tam-jeszcze i tak nie zapomnę o blogu 🙂
    Fruziak wkracza na ścieżkę buzia mi się już nie zamknie więc uważajcie co mówicie 😉 Oj ja juz wiele razy żałowałam, że tak przeklinam. Ostatnio na spacerze Kasia do psa: idź sobie kurwa mać! Spieprzaj nie rozumiesz po polsku? Taaa ona generalnie boi się psów, małych dużych – każdych. A, że przekleństw używa adekwatnie? Hmm… (dobrze że nasza wioska to taki wygwizdów, bo nie wiem czy bym nie musiała sie chować).
    Fruziak porzuci smoczek i pieluszki jak dojdzie do wniosku, że czas na to najwyższy, także oczy i uszy otwarte na wszelkie oznaki usamodzielnienia w tych kwestiach (chociaż w smoczkowej jest przebiegła jak lisica ;).
    Ja wreszcie na urlopie i za dwa dni powitamy polskie morze – pewnie szału z temperaturą nie będzie bo to nie Karaiby ale chociaż raz na 25 lat zdałoby się nad morze pojechać (25 bo już byłam daaawnoo temu).
    Pozdrowionka dla wszystkich.
    PS. Chrapek nam zginął, chyba przeze mnie bo nie domknelam klatki na noc :/

  2. Nie wiem czy Fruzia bedzie medalistka sportowa, ale na pewno bedzie dwujezyczna, a to juz bardzo wazne:)) Juz teraz widac, ze doskonale rozumie polecenia bez wzgledu na jezyk w jakim sa wydawane. A ze nie zawsze je respektuje to juz zupelnie inna broszka:)))
    Takie sa dzieci i fajnie, ze takie sa;)

  3. Soniu, ubawilas mnie tym przeklinaniem:))) Zebys Ty widziala jaka ja jestem grzeczna jak przyjezdzaja wnuki, ale tez strasznie malomowna jestem wtedy:)) Na szczescie nie dzieje sie to z jakas nadmierna czestotliwoscia wiec zadna ze stron nie cierpi;))

  4. wiecie, ja to Wam trochę zazdroszczę – bo macie dwujęzyczne dziecko tak naturalnie i "od razu" – a u nas to się trzeba napocić, na dodatkowe zajęcia z angielskiego nachodzić, do szkół przeróżnych zapisywać 😉

  5. Fruzia lingwistka i poliglotka!super zazdroszczę 😀.Moja mama nazywa swoje wnuki Huny 😉zawsze mówi że ma najazd Hunów.Kolezanka zaś z roku nazywała swoje dzieci szkodnikami😉. Buziaki 😘

  6. (Trzy lata pózniej…)
    Red_Sonia, cieszy mnie każdy komentarz, w którym rodzic przyznaje się do plugawego języka w obecności dziatek 😉 Kasia jest moją idolką! :-)))

    Ale zaginął i nie znaleźliście go dotąd? Kurczę, dziewczyny muszą to przeżywać, co?

  7. Star, ja Cię w sumie znam tylko z pisania, ale jakoś nie mogę sobie wyobrazić, że jesteś małomówna… 🙂 Nawet tylko 'niekiedy' 🙂

  8. Kochana, ja to sobie i zazdroszczę i wciąż się temu dziwię. Bo wiesz, niby te książki i czytanie po angielsku, ale jednak w domu tylko polski. Tak, dwujęzyczność to duzy atut. Kiedyś zarzuciłam Inżynierowi, że nie jest innej narodowości niż polska i angielska, bo mielibyśmy naturalnie trzeci język! 😉

Read Next

O rubinach

Sliding Sidebar

Facebook

Napisz do mnie

litermatka81@gmail.com

Fruzia & Pyśka (+ Big Baby)

dav

Rudolf

dav

Opowieści pokryte kurzem

Ostatnie posty

Warto (prze)czytać

  • „The Unmumsy Mum Diary” Sarah Turner
  • „Piaskowa Góra” Joanna Bator
  • „Lukier” Malwina Pająk
  • „The Unmumsy Mum” Sarah Turner
  • „Third Culture Kids. Growing Up Among Worlds” David C. Pollock, Ruth E. Van Reken
  • „A ja żem jej powiedziała…” Katarzyna Nosowska
  • „Kora. A planety szaleją” Kamil Sipowicz
  • „First Steps in Parenting the Child Who Hurts. Tiddlers and Toddlers” Caroline Archer
  • „The Good Immigrant” edited by Nikesh Shukla
  • „Growing Up with Two Languages: A Practical Guide” Una Cunningham-Andersson, Staffan Anderson
  • „Życie Lali przez nią samą opowiedziane” Helena Karpińska, red. Jacek Dehnel
  • „Ślepnąc od świateł” Jakub Żulczyk
  • „Jak pisać. Pamiętnik rzemieślnika” Stephen King
  • „The Woman Who Went to Bed For a Year” Sue Townsend
  • „Love in a Headscarf” Shelina Zhra Janmohamed
  • „Jeszcze jeden oddech” Paul Kalanithi
  • „Małe życie”Hanya Yanagihara
  • „Mali bogowie” Paweł Reszka
  • „Portrait in Sepia” Isabel Allende
  • „Dzieci Norwegii” Maciej Czarnecki „Idiopathy” Sam Byers
  • „The Last Time I Saw You” Elizabeth Berg
  • „Bez rąk, bez nóg, bez ograniczeń” Nick Vujicic
  • „Mężczyźni bez kobiet” Haruki Murakami
  • „Dziennik Mai” Isabel Allende
  • „O śmierci i odrodzeniu” Lama Ole Nydahl
  • „Life After Life” Kate Atkinson
  • „How to Talk So Kids Will Listen and Listen So Kids Will Talk” Adele Faber, Elaine Mazlish
  • „Życie na pełnej petardzie” Ks. Jan Kaczkowski, Piotr Żyłka

Subscribe to our mailing list

* indicates required